Capitulo 061- El perspicaz mayordomo, Silva

Traductora: Yari
Editor: KS

Perdón, perdón, perdón (Yari haciendo dogeza). Juraba que había traducido el capitulo completo y ayer me entere que no…..


Ambas, la boca de Hiiro y Mikazuki se abrieron en sorpresa cuando estaban frente a este viejo excéntrico.

Viejo: “Megu….”

Hiiro: “¿Huh?”

Habiendo escuchado algo, Hiiro acerco su oreja al Viejo. El Viejo reacción levantando una mano temblorosa.

Viejo:“Po… por favor… comida…”

Aun siendo incapaz de comprender lo que la persona decía, Hiiro frunció el ceño en sospecha.

GugyururururuU~

Un sonido fuerte venia del estómago de la persona mientras se agarraba el estómago en agonía. Aparentemente, parecía que solo tenía hambre.

Sin embargo, aun siendo enfrentado con tal espectáculo, Hiiro sin duda era Hiiro. Una vez que entendía la razón del desmayo del viejo, tenía una expresión aprensiva que le decía a Mikazuki ‘nos vamos’ mientras comenzaba a caminar/alejarse.

Aunque la expresión de Mikazuki preguntaba ‘¿Esta bien eso?’

Hiiro: “No hay razón de porque ayudarlo”

Hiiro rotundamente declaro. Como su amo parecía haber decidido así, Mikazuki movió sus pies y siguió detrás de Hiiro.

Viejo:”Por favor. . . Por favor”

[Hiiro ignored his voice and mounted Mikazuki. As the voice continued to ceaselessly cry as if it were a stomach worm, Mikazuki reluctantly walked passed the old man.]
Hiiro ignoro su voz y monto a Mikazuki. Como su voz continuaba lamentándose como si fuera un gusano estomacal, Mikazuki a regañadientes paso al Viejo.

Viejo: “Es…esto…”

Escuchando al Viejo convocar su voz, Hiiro levanto sus cejas, abriendo sus ojos con curiosidad. Moviendo solo sus ojos, vio al viejo agarrando un libro que parecía solo un poco más grande que un libro de bolsillo .

Viejo: “Ah… ahora mismo… solo tengo… pero esto… muy valioso…”

Hiiro miro al Viejo, su vista focalizada en el libro. Parece que el Viejo quería negociar cambiar el libro por comida. Hiiro abrió su boca y hablo.

Hiiro: “¿Qué tipo de libro es?”

Escuchando la voz de Hiiro, el Viejo desesperadamente alzo la cabeza, hacienda un pulgar arriba mientras hablo con una sonrisa radiante.

Viejo: “¡L…libro porno!”

Hiiro: “¡Como si esos libros pudieran existir!”

Hiiro involuntariamente tiro el libro en sus manos.

“¡Bahin!” (Un libro dándole a algo)

El libro voló directo al medio de la cara del Viejo dejándolo inconsciente.

Hiiro: “Ah, diablos.”

Hiiro pensó que el accidentalmente le dio el golpe final mientras se acercaba al hombre en pena. Mikazuki también miro a Hiiro, sus ojos diciendo que fue un sobrepaso.

Mikazuki: “Kuikuiki”

‘Le podía haber dado un poco de comida por lo menos’ era lo que ella quería decir. Aun sin un intérprete, este mensaje fue entendido fácilmente.

Hiiro: “Sabes, no tengo ninguna obligación de ayudar a este viejo. También, ¿Qué punto hay en compartir nuestro ministro limitado de comida con un pervertido como este tipo?”

Hiiro desesperadamente comenzó a pensar que no quería asociarse con este pervertido que cambiaría libros pornográficos por comida.

Viejo: “Q… que tal… este”

El Viejo revivió otra vez mientras sacaba otro libro. Como era del mismo tamaño que el anterior, Hiiro estaba cauteloso.

(Viejo): “Este libro… ha sido escrito por… el señor Marques Bluenote.”

Al escuchar ese nombre, Hiiro entrecerró los ojos mientras miraba el libro.

Hiiro: “Marques Bluenote…”

Era un nombre que había escuchado antes. De lo que él puede recordar, era el autor de la tragedia heroica llamada «Las aventuras de Tyn Cal Weikl». El dudaba que el mismo autor iba a escribir un libro erótico.

Hiiro: “Bien… Te daré comida en cambio de ese libro. Pero no te perdonare si hay contenido extraño en ese libro. ¿Entiendes?”

Viejo: “G…gracias”

En ese momento, el Viejo colapso agotado.

Viejo: “¡Mogu mogu! ¡Gokunshi! ¡Hamu! ¡Musha Musha! ¡Gogu gogu gogu! ¡Psha!”

(( Mogu mogu=Sonido de masticar(fuerte), Gokunshi=sonido de tragar, Hamu=Empezar a morder, Musha musha=Sonido de masticar(débil), Gogu gogu gogu=sonido de tomar, Psha=sonido de respirar.)

En el momento en que el viejo despertó, Hiiro dividió la comida que había preparado para su viaje. El viejo comió la comida como un tigre que recién ha encontrado su presa. La comida fluyo a su estómago a una tremenda velocidad.

Hiiro y Mikazuki miraron con expresiones estupefactas. El viejo los ignoro mientras continuaba comiendo.

El viejo entonces limpio sus dientes con un mondadientes, y limpio su boca con un pañuelo. Se peinó con una peineta, y se inclinó, su cara pegada al suelo. Puede que sea por la ropa de mayordomo, Hiiro no podía decir, pero su postura se sentía extrañamente adecuada para el viejo.

Silva: “Por el acto de salvarme la vida, estoy muy agradecido. Voy por el nombre de Silva. Estoy realmente encantado de conocerte.”

Hiiro: “A-Aah”

Mikazuki: “Kui…”

En respuesta al extraño gesto del viejo, los respondieron en un estado de sorpresa.

(Silva): ” ¡Nofofofofo! Ah, lo siento por reírme. Pensé que era mi final hasta que llegaron por coincidencia. Debido a eso, fui salvado. ¡Cuánta suerte fue encontrarte!”

Sus ojos se alumbraron en gratitud mientras hablaba fuerte.

Silva: “¡Qué gran día! pensé que iba a morir, pero, ¡Estoy vivo! ¡Debe ser la voluntad de los cielos! Y este encuentro debe ser el destino. Por favor déjame saber tu nombre.

Hiiro hizo una cara desagradable. Viendo esa cara, el mayordomo sintió el descontento de Hiiro mientras tomo un paso hacia atrás y se inclinaba disculpandose.

Silva: “Eso fue grosero de mi parte, ofender a mi benefactor. No obstante, si es posible, podrías darme tu nombre”

Era una pregunta inevitable, pero Hiiro preparo una respuesta para escapar del momento.

Hiiro: “T-Tarou Tanaka”

Uso un nombre falso. Pensó que no había problema en usar un nombre falso mientras su relación fuera solo eso. No obstante. . .
((De conocidos-KS))

Silva: “¡Mumumu!”

El viejo tosió mientras miraba a Hiiro con ojos parcialmente observantes.

Silva: “Ese es nombre falso, ¿Verdad?”

Los ojos de Silva tenían una luz brillante mientras exponían rápidamente a Hiiro

Hiiro: “ ¿…Con que evidencia?

Hiiro dijo con una expresión calmada. Silva puso su mano en su pecho mientras bajaba la cabeza.

Silva: “Aunque me vea de esta forma, he sido un mayordomo por un largo tiempo.”

Él quería decir “Sé que eres un mayordomo porque te ves así” pero solo lo miro mal calladamente.

Silva: “Como tal, es necesario para un mayordomo ser competente en varios campos. Es necesario para un mayordomo ser capaz de llevar todo lo que su amo le ordene. Y entre todo, la habilidad más importante de un mayordomo es ser capaz de leer a las personas.”

Hiiro: “¿…A qué te refieres?”

Silva: “Como hay personas que querrán la autoridad y estatus del amo, ellos usaran muchas trampas para hacerlo. Va sin decirse que estas personas son amplias en cantidad. En particular, hay esos que tejen mentiras, engañando a muchos con sus expertas narrativas construidas. Si uno es un principiante en tal habilidad, entonces solo dejaran a su amo en desgracia. Sin embargo, nosotros los mayordomos nos hemos vuelto muy sensitivos en detectar tales mentiras en orden a proteger a nuestros amos.”

Hiiro: “………”

Silva: “Es triste mentir. Aunque algunas veces, es necesario mentir cuando se trata de alcanzar una meta, pero aun, yo todavía creo que no bueno mentir. Si debo decir porque, esos que saben la verdad van a ser dejado con una herida profunda en sus corazones.”

En los ojos de Silva. Hiiro podía ver una chispa de tristeza y soledad. Viendo tales ojos, Hiiro soltó un suspiro mientras hablaba con una voz débil.

Hiiro: “…Hiiro. Hiiro Okamura”

Haciendo eso, Silva sonrió e inclino la cabeza nuevamente.

Silva: “Otra vez, mi nombre es Silva Pultis. ¡Es un placer conocerte!”

Advertisements

One thought on “Capitulo 061- El perspicaz mayordomo, Silva

  1. ¿Les doy un consejo del cual yo también estoy haciendo uso?

    A partes como:
    “Hiiro: “ ¿…Con que evidencia?” ”
    Podrían cambiarle a:
    “Hiiro: ” ¿…Tienes alguna prueba?” ”

    No importa cambiar ciertas partes, mientras mantenga el contexto y ayude a mejorar la lectura, nadie te matará por esto, dado que me suena un poco mal “¿Con qué Evidencia?” pienso que sería mejor Cambiar las palabras manteniendo el contexto.

    PSD: No sé si entiendas dado que no soy muy bueno explicando, pero espero que te sirva de algo, además releer el Texto y pensar de que forma podría mejorarse su lectura me parecería que sería una forma de entregar un mejor texto…

    Atte:

    ApoloD

    Liked by 1 person

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s